A héten szófordítási gyakorlatokat végzünk, segédeszközök használata mellett, írásbeli feleletként.
TovábbSZanszkrit fordítási gyakorlatokat végzünk és átismételjük az ABC-t.
TovábbÁprilis 28: Lefordítjuk az alábbi verset: raso’ham apsu kaunteya raso ‘ham apsu kaunteya prabh§smi ªaªi-s¡ryayo¤pra£ava¤ sarva-vede¢u ªabda¤ khe pauru¢a° n¥¢u (Bhg. 7.8) Megoldás: rasas (K31) aham apsu kaunteya prabh§ (K24) asmi ªaªi-s¡ryayos (K38) pra£avas (K38) sarva-vede¢u ªabdas (K38) khe pauru¢am (K51) n¥¢u rasas ® rasa (m) = íz ® sg.N.m. aham ® aham = a…
TovábbFordítási gyakorlatokat végzünk, a Ramasya caritából. A következő 2 mondatot kell elfordítani: asti nr̥po daśaratho nāma. so ’tīva dhārmiko bhūmipaḥ sukhaṁ jīvati. A következőképpen kérem a megoldást: szavankénti szótári alak, mellette zárójelben a jelentés, eset, szám, nem, igéknél a szám, személy a mondat fordítása lehet használni a táblázatokat (főnévragozás, igeragozás, samdhik)
TovábbA héten folytatjuk a samdhik ismertetését és keresünk samdhikat a táblázatunkba a BG.fejezeteiből
Tovább